Знать английский не только полезно, но и приятно, а также познавательно (пытался придумать аналогию с “еда не только вредна, но и полезна”, но не смог). Книги, статьи, фильмы, передачи в основном выходят сначала на английском, а уже потом их переводят на русский или же, плагиируя идею, выпускают под маркой национального продукта (вспомним
Поэтому польза от знания языка, на котором создаётся оригинальный продукт, очень велика.
Конечно же, нужна регулярная тренировка, а также погружение в особенности среды. Могу поспорить, что человек, имеющий отличные академические знания, не поймёт очень многого из обычного общения двух американцев или британцев. Причина тому различная культурная среда, жаргонизмы, особенности употребления слов и построения фраз. Да и шутки вроде “Насяльника-ма” есть в каждой стране, но далёкий от среды человек эти шутки не поймёт.
Для совмещения приятного с полезным и познавательным я развлекаюсь чтением сервиса “
А для того, чтобы понимать, о чём ведётся речь, периодически обращаюсь к
А когда становится невмоготу понимать английские слова, то
Если вы не слишком чувствительны к вкраплениям сортирного юмора, то посмотрите FML, может вам и понравится.